|
发表于 2012-8-22 10:59:02
|
显示全部楼层
本帖最后由 tonychen 于 2012-8-22 13:58 编辑 2 a0 f: R& O- a9 J! t) D& r
. n/ c, X0 w! V3 W
第三段上菜:
/ w% ]! a" q) S1 h* x" W0 d( S2 W2 h
Billund 1942
% }5 i; o8 F3 @# w$ Q I |3 p1 W" @' s2 _3 }
But a stormy night in 1942 changed their luck. , `! ?. G% u3 z& I1 u* I9 ~. B
1942年的一个风雪之夜改变了他们的好运气。
$ z, g r5 l- ~+ q, K
. H7 a1 _4 h4 s l+ E) h$ i9 nOle: There is a fire ! The workshop is on fire!
/ R7 g" h5 ]. d3 V6 t4 ^" B奥勒: 着火了!工作间着火了!
0 |3 |2 v7 U, i& a$ y2 l
$ o% u, b0 k! u/ K4 i# I( l- [But when the firemen arrived, they were unable to save the workshop. It burnt to the ground, and all the drawings and models were destroyed. Ole was beginning to lose home. All he had worked for was gone. And he almost lost his company. But being responsible for his children and workers inspired him to rebuild LEGO.
- T! c+ v3 G$ y# a1 v4 p6 I但是当消防员赶来时,已经无力回天了,工作间烧得精光,所有图纸和模型都毁了。奥勒几乎失去了一切:家,工作,公司(这段翻得不太好)。但是对孩子和工人的责任感激励着奥勒重建乐高。7 ?/ E6 o9 O; |' E, _
% C. T' m# U$ l0 O; Z
A new factory was constructed. Soon the production of wooden toys began. The little company fought its way back to the market. Gradually the LEGO factory began to run smoothly and Ole started looking for new challenges. One day, he went to Copenhagen to look at a new machine just had arrived in Denmark. It was a plastic moulding machine and Ole was very excited about it.
. U& t. A; D! g% n# l# R' i2 M3 K新的工厂建成了,木质玩具的生产也重新开始了,这家小小的公司重新杀回了市场。乐高工厂逐渐走上了正轨,而奥勒也在寻找新的挑战。 一天,他到哥本哈根参观一个刚引进丹麦的机器。这是一个注塑机,奥勒对它很感兴趣。
: U- F5 n5 _# n# H/ H' M. F
1 o5 e$ F0 h9 f9 Q$ tOle: Should we buy it? It sure is a good bargain?? And it would give us a lot of opportunities. - m" G- P* q S$ U* a/ h/ O
奥勒: 我们要不要买下它? 它肯定值这个价,而且它会给我们带来很多机会。5 m; F, C3 ^2 ]# _
Godrfred: Well, it does sound interesting but it needs a lot of money.
' H2 A5 X4 S3 v7 T# S哥特弗瑞德:嗯,听起来不错,但是需要很多钱呢。
" l: O; t3 D! y9 l# ~Ole: I will take that as a Yes.
. ^4 t6 R% t1 C! b& t' G3 K奥勒: 我就当你同意了。
' M: z4 } [# B- d' ^7 S3 x* `: T' A2 j4 R) m
When the plastic moulding machine finally arrived, Ole started making little plastic Teddy bears and rattles. But he still has the plastic bricks he had received at the fair. There was something about them that he couldn’t stop thinking about, and even though no one else could see the potential of them, Ole decided to redesign and put them to production. But it was when LEGO first launch the great vergus of tracker??, the plastic toys became a success. Unfortunately , the sales was dropping during the summer, and the company had too many toys in stock.
" k, _& j8 P6 L& X奥勒收到这个注塑机后,他开始用它制作小泰迪熊和小摇铃。 但是他一直保留着展销会上收到的小塑料块,它似乎有一股魔力在吸引着奥勒。即使其他人都不觉得这个小塑料块有什么发展前途,奥勒还是决定重新设计并且投入生产。直到乐高发布了“拖车”玩具(??不太确定),塑料玩具开始真正热门。但不幸的是,每到夏季,销售量就会大减,公司的库存开始堆积如山。
# f+ A9 |4 k K- W( `' F' @; w
3 O; [# M5 m% o' ~# WGodrfred: This cannot be right! Of course our products can be sold the whole year, not only for Christmas! ; ?" t- e: P, E, ~( k
哥特弗瑞德: 这肯定是不对的!我们的产品应该一年四季都可以卖得出去,而不是仅仅在圣诞节!
, o' r5 R3 Q, N6 l5 Y1 f0 Y
" w, c/ C2 W' y9 j# a& WGodtfred decided he would go out and sell the toys himself. Godtfred brought his wife Edith as company and moral support. / y7 B+ H# `& C( d& ?( n @+ I
哥特弗瑞德决定他自己去四处游走销售这些玩具。他带上了他的妻子伊迪斯作旅伴,同时也给他精神上的支持。+ l, i$ C# f/ O- l' E
9 }3 w' |3 D. J: dEdith: Er, if you can pay cash, er, er, we need butter and eggs.
4 M& O' N0 g Z* T l1 w8 {8 r9 \2 n伊迪斯: 额,如果你有钱的话,那个,那个 ,我们需要一些黄油和鸡蛋。! {# N% o; T: W# u
" {4 C2 O2 D1 J0 f: gWell it wasn’t that bad. Godtfred was a success in his trip around the country which help LEGO to get out from its financial crisis. They reached home just in time for Ole’s birthday party. Ole turned sixty and the whole family was gathered to celebrate with him.
# i' R- K& U; @5 N事情没想象得那么糟。哥特弗瑞德的销售之旅十分成功,乐高从财务危机里解脱出来了。他们回到家,刚好赶上奥勒的生日派对。奥勒60岁了,全家人聚在一起为他庆贺。, E+ a+ t# r# V4 H1 m4 M; }
+ ~5 A# ]1 X Z
Someone: Well, I guess it was a long trip around the country.7 n1 v, p; h' d8 c+ ^# {
是啊,我想这的确是一个漫长的旅程。
* K" S+ t. Q0 b; E0 ^Someone: Hey, I got an idea, listen listen, what about a picture with the three generations!
- c1 [' ^- ~8 z3 ?8 P. q 嘿!我有个主意,听我说,我们三代人一起拍张照片怎么样?$ h `4 _2 y5 Z3 h: C
Everyone thought that was a good idea, and we were placed on the sofa with all the presents and flowers around us.
5 ]' A' s% q2 t所有人都觉得这是个好主意。然后他们在沙发上,被礼物和鲜花包围着,拍了这张珍贵的照片。
; z* c. V* E& z; J" ` U6 O
: F% C2 O) r0 F3 {$ b* ~9 L |
|