找回密码
 马上注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: Olivia

乐高的故事——乐高公司80周年庆视频

[复制链接]
发表于 2012-8-21 09:48:25 | 显示全部楼层
29楼的翻译很棒!
如果您觉得我的帖子对您有用,请不吝给我一个“赞”!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-21 14:02:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 tonychen 于 2012-8-21 14:25 编辑
: x/ v. b) y/ k
- u3 U1 Z+ a$ E) F' Q第二段来喽:1 E. q+ b- m2 O) r, P

" U5 p0 w2 E, h: {, S8 rBillund 1934( o: m8 U2 |2 c8 O8 w% V4 ^
" y7 |7 [  c# L) @  Q# o7 n
Time passed by.  But the toys didn’t sell as quickly as they had expected.  Ole thought perhaps the company needed a good name.  
7 @$ c- P3 k4 Q( I# k# Y- [) y时光飞逝。奥勒生产的玩具被没有他们预期的那么好销售,奥勒想,也许公司需要一个好的名字。3 d9 O& o. }. o3 O: [# S
& _3 y5 C# s6 k' _8 p0 ~
Ole:        What should it be?  It has to be a short word.  I want to convey “play well”9 K4 f3 h' U( G* E
(In Danish, “play well” is called “LEG GODT”.  )  What should it be? What should it be?  If only I could get some sort of sign!  LEGO!  
5 \8 e) |+ N1 }0 C& y) P2 t: O0 V奥勒:        该起个什么名字呢?一定要简洁,而且要传达“玩亦有道”的含义。(在丹麦语中,“play well”叫做“LEG GODT”)该起个什么名字呢?到底该起个什么名字呢? 如果有点提示就好了。LEGO!0 r0 F% v8 x; ?+ |1 X

9 J! O9 @$ g8 [/ MAs you can see, Ole himself ended up finding a very suitable name, but what he didn’t know was that in Latin, the word “LEGO” means “I put together”
0 B, W. P. q( Q" D; \: d0 _, k奥勒最后找到了一个非常合适的名字,但是他所不知道的是,“LEGO”一词在拉丁语中的意思就是“我拼装”。4 J7 {: T4 N) a3 |2 g. o3 I* c- K
* S6 t# O  N: J" b* o
The name “LEGO” was well received, and the company slowly started to move forward.  % c4 L9 _5 t% ~
“乐高”这个名字得到了市场的认可,奥勒的公司逐步走上发展之路。
2 u" z1 C; b  Y6 l5 A0 a9 j, P1 i2 y# K. }8 H
Godtfred:        We’ve made three thousand krones this year.  And we have more orders than usually.( t" t7 N% F! @6 z) @
哥特弗瑞德:今年我们赚了三千克朗,而且订单也比以往的多。
3 H# b' y3 }$ [, M/ U8 @; T" pOle:        Did you say three thousand krones?  And you need to see what I have been looking at.
0 d" j8 @; l- ?- J5 P2 ~+ K奥勒:        你是说三千克朗吗? 那你来瞧瞧我现在在看的东西吧。
) o8 K/ S) d7 r: k& ], s& d. W) `* w6 G( f0 [
Even though Godrfred wasn’t comfortable spending money on the milli machine??, he can see that it is useful and the quality of the toys improves.  
7 N" _& b9 R) c  u) Z# @尽管哥特弗瑞德不太愿意花那么多钱买木材加工机,但是他最终发现这个机器很有用,而且玩具的质量也得到了提高。
- @! @# ]& Q' [* I' }' c0 M9 @5 ?1 k1 Z2 c
Ole:        Could you finish the last batch and get it ready for shipping?
* d7 G7 @; s+ V. U* M( i1 v; `奥勒:        你能做完这最后一批,然后把它们装箱出货吗?
- a. L. b. W0 |0 b7 ZGodrfred:        I will.  Dad! Dad! I saved a lot of money for the company today.  
" j+ q/ v" t. r- X: K# z; S& \哥特弗瑞德:好的。     爸爸!爸爸!今天我给公司节省了很多钱!% A9 Y: w, n# k# {9 M% P
Ole:        Really?  How? ! m& g$ L# ^8 ^% Q/ c
奥勒:        真的吗?你是怎么做到的?
9 i+ @8 U4 }1 ]0 C; UGodrfred:        I figure I can save money in the laquer.  So I only coated the ducks twice instead of three times.* i( ~9 U3 O# Q6 Q9 ^
哥特弗瑞德:我发现在油漆上可以省钱,所以我把鸭子只刷了2道而不是3道。3 c1 O* V1 h" t% y
Ole:        You what?!( _* t" Q+ o! y9 Q
奥勒:        你干了什么?!
# x' Y; G% r/ \2 P" c4 b
8 r: o) ^8 q: ^& X+ s9 y0 o0 n3 ?Fortunately, Godtfred’s idea didn’t go well with Ole.  Ole made Godtfred unpack all the ducks himself, give them the last layer of laquer and bring them back to the train station.  Ole believed in high quality and not cheating his customers.  When Godtfred returned, Ole explained that it wasn’t a way to create a good brand.  This little lesson opened Godtfred ‘s eyes to the fact  that every detail matters, and only the best is good enough.  ' O; m$ B8 t, h. N$ X! v5 i! _3 v) M
幸好,奥勒没有同意哥特弗瑞德的做法。奥勒让哥特弗瑞德自己一个人把打包好的鸭子重新拿出来,补刷上最后一道漆,再打好包送到火车站。奥勒相信质量至上,不能欺骗客户。当哥特弗瑞德回来后,奥勒教育他说,偷工减料绝对不是创品牌的做法。这个小教训让哥特弗瑞德明白了细节决定一切,只有做到最好才行。
, @# g& e! }  v8 Q# ^- x5 d& p# M. I6 r- l
In the late 1930s, LEGO was making a profit, even when the second world war broke out.  They tried to make best out of a difficult time.  It seemed nothing can go wrong.
3 o$ c' j5 D( l, t/ W) n3 x* d三十年代时,乐高公司开始盈利,即使二战爆发也没能影响它。他们在困境中努力做到最好。看上去一切都没什么问题了。
3 ]3 Y7 L; g; Z
如果您觉得我的帖子对您有用,请不吝给我一个“赞”!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-21 16:40:56 | 显示全部楼层
边看着楼上的特别棒的翻译,又听了一遍。2个小小补充:3 U+ Z) n' R: v) j% d$ [8 j
8 H8 |$ U" ^8 l0 N8 }, b  n* ~
Fortunately, Godtfred’s idea didn’t go over well with Ole.
/ c& v4 \9 _- d6 ?  m* U1 P$ L幸好,奥勒并不喜欢哥特弗瑞德的主意。
: v! Z( Q) S* s6 e6 X9 _, U+ I  D. ~2 B/ m2 z5 A1 R3 w
In the late 1930s, ...5 w; D. o3 g1 o0 Y9 c3 r  y
到30年代晚期,。。。
/ Q6 ~& _- _3 j: S- x: G
, U0 L% O' b- h+ I% A9 a
如果您觉得我的帖子对您有用,请不吝给我一个“赞”!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-22 10:59:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 tonychen 于 2012-8-22 13:58 编辑 # ^% V" L" V4 W% H. x4 g( n/ v

* d5 ~' O9 \$ e8 N; p+ I# n第三段上菜:
/ {. a: C% Z7 V( c$ ?+ }3 G) `4 i8 e4 F5 N0 T8 J
Billund 1942
( P( \! m- `5 U3 G) p
+ k7 p; Y5 x3 A, ?But a stormy night in 1942 changed their luck.  3 T5 R! q% t5 e) ^" \
1942年的一个风雪之夜改变了他们的好运气。
1 i7 Z: [& |4 `8 O+ y# _
: j- ?$ c3 q( ~4 F+ l! eOle:          There is a fire !  The workshop is on fire!
3 r. }2 ?) A) N2 F/ q" F奥勒:   着火了!工作间着火了!
( }! U/ D" Z' n& j8 Q6 X) h4 {
3 @& l  ~7 M* H' m( y9 H! }But when the firemen arrived, they were unable to save the workshop.  It burnt to the ground, and all the drawings and models were destroyed.  Ole was beginning to lose home.  All he had worked for was gone.  And he almost lost his company.  But being responsible for his children and workers inspired him to rebuild LEGO.  5 n$ l2 _9 j9 Q- p9 P" g9 t& K
但是当消防员赶来时,已经无力回天了,工作间烧得精光,所有图纸和模型都毁了。奥勒几乎失去了一切:家,工作,公司(这段翻得不太好)。但是对孩子和工人的责任感激励着奥勒重建乐高。. M; w7 k7 C& J7 e
$ Q) e! v' O, Q) l% V" y
A new factory was constructed.  Soon the production of wooden toys began.  The little company fought its way back to the market.  Gradually the LEGO factory began to run smoothly and Ole started looking for new challenges.  One day, he went to Copenhagen to look at a new machine just had arrived in Denmark.  It was a plastic moulding machine and Ole was very excited about it.  
7 m& D# `6 W3 c# H' q, n1 M新的工厂建成了,木质玩具的生产也重新开始了,这家小小的公司重新杀回了市场。乐高工厂逐渐走上了正轨,而奥勒也在寻找新的挑战。 一天,他到哥本哈根参观一个刚引进丹麦的机器。这是一个注塑机,奥勒对它很感兴趣。
5 M3 H/ r, v: g: V# Z
9 ?1 f# R- X7 q" w0 oOle:            Should we buy it?  It sure is a good bargain?? And it would give us a lot of opportunities. # F' S) \" \, ^/ k8 @; F' m- I
奥勒:         我们要不要买下它? 它肯定值这个价,而且它会给我们带来很多机会。4 Z3 E  o: G2 X* O% k+ l0 A
Godrfred:     Well, it does sound interesting but it needs a lot of money.  $ f7 @+ ^, M' z+ w
哥特弗瑞德:嗯,听起来不错,但是需要很多钱呢。
4 ?/ p4 e- ]& M" J8 j" F# o8 wOle:             I will take that as a Yes.
7 C! z3 Q- Y6 b5 }: s( }奥勒:         我就当你同意了。
" @6 N. `# H3 B  T9 m+ j# c% @) F/ q/ u% E6 J* f: d' h! h2 T
When the plastic moulding machine finally arrived, Ole started making little plastic Teddy bears and rattles.  But he still has the plastic bricks he had received at the fair.  There was something about them that he couldn’t stop thinking about, and even though no one else could see the potential of them, Ole decided to redesign and put them to production.  But it was when LEGO first launch the great vergus of tracker??, the plastic toys became a success.  Unfortunately , the sales was dropping during the summer, and the company had too many toys in stock.3 |4 _0 J  z; a% J; ~
奥勒收到这个注塑机后,他开始用它制作小泰迪熊和小摇铃。 但是他一直保留着展销会上收到的小塑料块,它似乎有一股魔力在吸引着奥勒。即使其他人都不觉得这个小塑料块有什么发展前途,奥勒还是决定重新设计并且投入生产。直到乐高发布了“拖车”玩具(??不太确定),塑料玩具开始真正热门。但不幸的是,每到夏季,销售量就会大减,公司的库存开始堆积如山。) @, ~6 Y4 m7 p6 O8 a. t
& x5 x, r' _9 R+ ]+ W" m$ F$ C2 k
Godrfred:             This cannot be right! Of course our products can be sold the whole year, not only for Christmas!  
: R1 M, K, F6 C" `3 p4 S# k哥特弗瑞德:        这肯定是不对的!我们的产品应该一年四季都可以卖得出去,而不是仅仅在圣诞节!2 v+ l* L3 v% f9 W% S0 _
* v  k) G- S4 s7 [
Godtfred decided he would go out and sell the toys himself.  Godtfred brought his wife Edith as company and moral support.  
0 v2 l1 l0 Z0 l哥特弗瑞德决定他自己去四处游走销售这些玩具。他带上了他的妻子伊迪斯作旅伴,同时也给他精神上的支持。
5 @5 I  b2 F0 X- i# T2 E
& o* \4 Z/ Y2 K9 g! lEdith:       Er, if you can pay cash, er, er, we need butter and eggs.8 N& W, q) R5 x  W0 \& u* _( T
伊迪斯:    额,如果你有钱的话,那个,那个 ,我们需要一些黄油和鸡蛋。
- M8 N) C+ x0 @! l6 ^' L/ q1 D# f4 A! m3 c7 r6 {& L: p) n
Well it wasn’t that bad.  Godtfred was a success in his trip around the country which help LEGO to get out from its financial crisis.  They reached home just in time for Ole’s birthday party.  Ole turned sixty and the whole family was gathered to celebrate with him.  
  O# o" ^, _) K* o事情没想象得那么糟。哥特弗瑞德的销售之旅十分成功,乐高从财务危机里解脱出来了。他们回到家,刚好赶上奥勒的生日派对。奥勒60岁了,全家人聚在一起为他庆贺。
: ^9 I- q8 _0 F, D' }7 _/ _
! V8 I  Y# d: K- I+ aSomeone:  Well, I guess it was a long trip around the country.- S1 o7 S+ b3 [) j
                   是啊,我想这的确是一个漫长的旅程。2 Z: v2 F! v: ?+ _" v
Someone:    Hey, I got an idea, listen listen, what about a picture with the three generations!6 J% ]  j4 R' Y" o
                   嘿!我有个主意,听我说,我们三代人一起拍张照片怎么样?
0 S$ e6 o% f1 UEveryone thought that was a good idea, and we were placed on the sofa with all the presents and flowers around us.  
' M7 w$ ~4 I1 ]2 J2 A- o* s所有人都觉得这是个好主意。然后他们在沙发上,被礼物和鲜花包围着,拍了这张珍贵的照片。9 h7 g$ V1 h- [% ^/ w6 o, \* s+ d

9 u; c$ ]6 ^8 Y7 z% B! _
如果您觉得我的帖子对您有用,请不吝给我一个“赞”!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-22 11:02:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 tonychen 于 2012-8-22 13:59 编辑
- h3 l9 H7 s$ ?) t) f2 l
, m- E6 e) Q: W; Q! M6 |% I第五段:# R" h% Z0 P  f  |

; @1 |/ i/ N/ ~On England Ferry 1954
4 q# v% y/ V9 n* D% y; a5 V1954年,在英国货轮上
$ Z& k0 o$ J! I" f8 m
9 k! [. y/ F" k  y3 A& wOn a business trip to English, Godtfred met a head of a big shopping center on his way home.  They discussed the toy industry.  The conversation would be very important to the future of LEGO., Y6 E, U1 X! c# j5 W! U( s9 h4 O9 T
在一次去英国的公务旅行中,哥特弗瑞德遇到了一个大型商店的主管,他们在一起谈论了玩具行业。这场对话对乐高的发展至关重要。
4 O, f7 K3 M4 ~# A+ I% H+ X2 [
* y! E9 Y0 J, q$ \: TBusinessman:  Damn this industry!  I just think toys are no good nowadays. 5 s# N; O! w9 q1 X
主管:            这个该死的行业!玩具行业现在已经是穷途末路了。
, z* q8 O8 x& z7 Z9 o3 m* |Godtfred:        What do you mean?  I think they are working very well.
! E/ M$ |1 I/ r1 {哥特弗瑞德:   你为什么这么说呢? 我觉得玩具行业现状很好啊。6 ~# J9 r& Z# L$ k5 A2 B
Businessman:  Oh they work fine, sure.  But there is no system in anything!1 d+ D% U2 a* N* ]
主管:            当然现状是还可以啦 ,但是它根本没有一个系统!6 W2 w! h) b7 y# g" u: Y8 E
Godtfred:        System!?" X$ n! W8 T' V  x* a
哥特弗瑞德:   系统?
4 [6 ]/ K2 i) r1 e
( F0 }3 y4 `9 C4 t; Z0 b2 h# t7 EGodtfred:   System?  There isn’t any system!( t- `: ?: \. l$ i' }9 o" x: o* D
哥特弗瑞德:  系统?没有任何系统!
# P! Y" n  p$ oOle:            What in the world are you doing, Godtfred?8 [; O6 l  y/ P
奥勒:         你在干什么呀,哥特弗瑞德?
0 a! M" F3 a2 [, NGodtfred:      There isn’t any system.  The toys need an idea and a system built around it.- L2 M9 L' I! {: c# T$ O
I want to put system in the play.  And children have only been offered ready-made solutions, they need something different that would strengthen their imagination and creativity. 7 E# c3 T0 n$ g4 ?( b0 @
哥特弗瑞德: 现在的玩具没有任何系统。玩具需要有一个理念,然后围绕这个理念形成一个系列,我想引进这个系统。我们一直只向孩子提供现成的玩具,他们需要一些与众不同的东西,来激发他们的想象力和创造力!. J" j8 ^) y% q! q0 g
Ole:             So you are trying to put LEGO into a system?  Interesting.
& N- ^* X! p9 [奥勒:         所以你想让乐高成为一整个系统? 很有意思。( A& N- ~' b; y; k# J. _1 Y
0 w0 g! L5 |% e1 @. j; X; j
That same year, LEGO started producing the first LEGO system of “Play”.  Children can now build houses with the LEGO bricks.  The Town Plan give “play” a realistic town setting.  And with this, children learn about traffic safety.  My sisters and I could play with the new LEGO system for hours.  Some people said we were the luckiest children in the world, because we grew up in a toy factory.  $ i& n/ ~' ~( @0 q
就在那一年,乐高开始生产第一个乐高系列“Play”。有了它,孩子们就能用乐高积木搭房子了。“城镇计划书”给“Play”系列提供了一个接近现实生活中的城镇设置,孩子们能从中学到很多有关交通安全的知识。我和几个姐姐不知疲倦地玩着新的乐高系列玩具,有人说我们是最最幸运的孩子,因为我们就生活在一个玩具工厂里。: b8 I9 u- K5 _& A$ _
& f8 w# C. w: c& `3 v$ ^8 ^9 F4 V
It was a huge breakthrough, and Godtfred decided to try selling it outside Denmark.  The system of “play” was so popular that they managed to sell it to many countries.    N# L& t4 }" r; \2 L- F( o
这是一个巨大的突破,哥特弗瑞德决心将乐高系列销往外国。乐高的“Play”系列非常受欢迎,成功地走进了很多国家。( ~( A8 p# e: z6 u( G

8 `. `! N* b/ s9 b1 t) F& gKjeld:           Look what I have just built!
, ]) w" m" \: S( [) W科尔德:      看我搭了什么!   
5 \) {9 |- w+ |' w: j# ^/ J9 O0 ^7 OGodrfred:     That is really nice, Kjeld.
! n* d; c7 {1 k哥特弗瑞德:搭得真不错,科尔德。' f6 N( J2 r* y, \. W
  S- \& @' f- z2 Y) F& {
Even though LEGO was meant only for building houses, there were still a lot of opportunities.  There was just one problem.  ) V0 ^  c! t; B4 T2 J, b9 T
尽管乐高积木最初的设计是搭房子,但其实它可以千变万化。只有一个问题。
/ G0 d! W. v  y  W) a9 @/ e/ T! ]) F: o
Kjele:       I cannot lift it up.  It keeps falling apart.  
) d/ m/ I, D( f- N) R) y科尔德:   我没法把它抬起来,它老是要散架。& K/ [8 U9 |- y* l0 `& \

$ D8 Y5 V+ c$ G. M& C& LThat made Godrfred wonder.  He wanted to find a way to make LEGO brick to stick together.  But that was easier said than done.  Godrfred noticed that LEGO bricks got a better clench power when there are tubes inside.  Now it was no longer just bricks, but a whole construction system with endless possibilities.  This was ground breaking for the LEGO product.  With a child’s imagination, LEGO could be anything in the world, over and over again.  The imagination is the limit.# j& }2 m' ~% l7 Z1 ?6 Q. H
这让哥特弗瑞德陷入了思考。他想找到一个让乐高积木搭好不散开的方法。这说起来简单但要做到可真不容易。终于,哥特弗瑞德发现了,当乐高积木被做成带凹穴时能更好地连接在一起。现在好了,乐高积木不再仅仅是积木了,而是一整个建造系统,带着无限的可能性。这是乐高产品的翻天覆地的变革,凭着孩子们的想象力,乐高积木可以被搭成世界上任何一样东西,而且可以一直重复使用。只要想象力不枯竭,一切皆有可能。) z( f  W4 o9 t  h0 D/ N9 V3 F
4 K- R8 f* p  ?: }: o4 A3 h
Kjeld:       Look, Dad, now I can build everything.1 b* k8 S2 ]! W2 O% Y# _1 X& }! A
科尔德: 看,爸爸,现在我可以搭所有的东西了。3 @! ~% @" g/ T' J4 M
' V& G5 y" w6 u4 m$ z- G
Unfortunately, Ole never got to see how successful the little brick actually became.  Godrfred was left on his own, and he had go through another fire at LEGO.  They destroyed most of the wood production.  Just like his father, Godtfred knew that he had to try to get out the best out of any situation and never give up.  Godtfred took the hard times with his head held high.  And sales grew and the company also got bigger.  He had to think ahead and he decided not to resume the production of wooden toys, and to only focus on the LEGO system.  * y0 J! o  h8 o- [
不幸的是,奥勒没能看到这小小积木的极大成功。哥特弗瑞德现在只能独力支撑着乐高公司,还经历了另一场大火。这场大火烧毁了大部分的木质产品。就像他的父亲一样,哥特弗瑞德明白他必须从困境中走出一条生路,永不言败。哥特弗瑞德在他人生的低谷仍然一步一个脚印地工作着,渐渐地,销售增长了,公司逐渐壮大了。他对未来的发展做了一个规划,决定不再继续生产木质玩具,集全力开发乐高系列。. Q( p- U9 a3 w5 ?2 Y. ~* N: f9 ^
如果您觉得我的帖子对您有用,请不吝给我一个“赞”!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-22 11:03:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 tonychen 于 2012-8-22 14:01 编辑 ' m0 r; C$ y4 m8 {

7 f3 S7 e4 }" _# ]/ S/ T+ b完结篇:  P* F$ a3 e' i. `0 ^

0 m) T6 n# U, v! f, p% O9 xBillund 1961
! ?( T/ Z7 o, T$ |3 ~+ `& w; W6 g3 H8 S. F
It turned out to be a great decision.  Many new models were built and LEGO got stronger in the toy industry.  
: J& Y# l: {  L1 L4 ^. C0 A& r事实证明这是一个伟大的决定。乐高生产了很多新型号,在玩具行业中越来越强大。
% M* v4 w' n& J' m1 l3 [% k6 v* {
1 ~3 C9 A" R9 k$ R" ~Staff:        Sir, which one of these do you think is the best?
8 T# s' s( m* ]% G. O员工:      老板,你觉得哪个最好?. j: D% O& K7 j' x
Godtfred:       En, that one.  1 Q4 E( h* e: n/ a
哥特弗瑞德: 嗯,那个。& J6 Y/ E, K3 ^; W- p- p* G
5 L0 [0 @. L+ l6 ^
Even though he got busier at LEGO, Godtfred still had bigger plans.  Now he wanted to build an airport so it would be easier to sell his toys to the whole world.  Like father, like son, it didn’t take long to put his idea into action.  Only three years later, Billund Airport was open.  * W' q& w" V) k4 m& O2 V
即使哥特弗瑞德在公司里已经很忙碌了,但他心里还有个更大的计划。 现在,他想要建造一座飞机场,让乐高玩具更便捷地走向全世界。有其父必有其子,哥特弗瑞德一旦有了想法就马上付诸行动。仅仅过了三年,Billund机场就建成了。
7 m) l2 ~7 k6 c: R# k2 T
) o, m) i, j7 ~5 e2 o$ bThe many guests, in business connection, visited the company always wanted to see the modeling department.  Gradually, it got so crowded that it was hard for the employees to keep up their work.  
3 o6 x) H! w$ z3 W7 J$ Z9 e4 p+ F商业来往中的很多客人在拜访乐高公司的时候都想看看模型车间。慢慢地,那个车间开始拥挤不堪,几乎连正常的工作都无法进行了。
" `# E) R  u) a
5 z9 H3 w; f1 l  GGodtfred:       I think we better wait for a while.  , K5 y, ?+ x/ f
哥特弗瑞德: 我想我们最好还是等一会儿吧。
' j5 G, n- Q, ^7 p7 B) Y7 r" y2 O8 ~- z% W# ?
Godtfred can see something had to be done.  He needed a bigger place to display the LEGO models.  - N; v& `% ^/ c8 ~! }& G9 |
哥特弗瑞德觉得必须要改变这个状况,他需要一个更大的场地来陈列乐高模型。6 l" A+ B1 k7 d1 ]6 z) t3 P7 Y
; R5 A* U" D  q0 f' A: }2 y. N
Staff:      I don’t want to interrupt so I’ll just put this package of our new LEGO train on the table.  
* x, z0 Q' Q  G0 x0 y' ^员工:    不好意思打断您,我把这个新的乐高火车放在桌上了。
$ A, d  i8 l4 J4 n; [$ LGodtfred:      Just put it there.  Train?! m4 w% A- L  G# y4 H- B9 n# }
哥特弗瑞德: 就放着吧。火车?
4 y. M3 X" P7 y- x" v$ M' b: V
5 [. h1 g4 X  [1 s1 mThe idea grew quickly from an exhibition room to an amusement park.  
5 G6 F) N: v2 i4 y! G- L这个想法从一个展示厅迅速发展为一个主题乐园。# G$ y" Y' s& @4 N' s# _
2 Y7 G' U/ e6 l
Godrfred:        And then we can have a tower so you can look over the whole part from above, the whole town!  It would be a land made out of LEGO!  LEGO Land!
: N; _: a9 O' S' r% e" ^% R0 A哥特弗瑞德: 然后我们可以建一个高塔,你们可以在上面俯瞰整个乐园,整个城镇!这是由乐高积木组成的乐园,乐高乐园!  1 I% ]* i% e, \% V! N) d! U9 e
Guest:            Well, it looks interesting.  But how many visitors are you actually counting on?  
1 `/ @% c+ S$ z8 ~" D7 _# G客人:            不错,听起来挺有意思的,但是你估计会有多少游客呢?
, j" S7 ^1 a0 N3 MGodtfred:        Well, I guess two hundred, three hundred thousand.- _. k1 }  l' [5 `
哥特弗瑞德:   我估摸着大概有2百万或者3百万吧。2 g7 J7 u8 c9 I( ~3 y
Guests:            Three hundred thousand!!5 E& w& E  V6 F& }
客人:             三百万!!0 ?; x2 F7 K* g3 o
1 E# s& u, r4 y) f5 n4 A2 g
Even though it sounded like a lot, my father was actually pretty far off the mark.  There were six hundred thousand guests the very first year.  My family and I were there to greet the guests.  We’ve kept up the tradition ever since.  
: i  M: h8 _# G这个数字听起来似乎很庞大,但事实上远比我父亲估计得要多得多。第一年,我们接待了6百万游客。我们全家都来到乐园欢迎游客,从那以后,这成了我们家的一项传统。( Z; I$ |8 ~4 l9 n( O- t# {
4 j  k# I+ J% e& I, I! r1 P. J4 @+ V
Now, you know how it all began.  LEGO wouldn’t be what it is today if it hadn’t be my grandfather’s sense of quality and search for perfection.  My father, firmly believed in the endless possibilities of the LEGO system.  I seek to take the LEGO idea even further.  It encourage children to explorer, to experience, and express their own world, a world without limits, and we are still convinced that only the best is good enough, because children deserve the best.
3 ~9 c3 a1 s+ q$ a  I  w+ }, G/ p现在,你知道乐高是怎么开始的了吧。如果没有我祖父对质量和完美的追求,就没有乐高的今天。我父亲坚定地相信乐高成为系列后的无限发展潜力,而我,则想带领乐高精神走得更远。它鼓励孩子们去探索、去体验、去表达他们眼中的世界,一个没有限制的世界。我们仍然坚信,只有做到最好才够,因为孩子们值得拥有最好的一切。
+ x8 _  K# _# s  v- d+ {
如果您觉得我的帖子对您有用,请不吝给我一个“赞”!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-22 12:23:58 | 显示全部楼层
Put the system into these toys 把系统放到这些玩具里去 ... 多么伟大的理念!这也许是老外更容易成功的根源,因为他们更善于在不同的东西中找出潜在的关联,进而整合资源;可中国人更喜欢找不同点,搞特殊化。什么时候中国能有真正属于自己的品牌?
如果您觉得我的帖子对您有用,请不吝给我一个“赞”!
回复

使用道具 举报

 发表于 2012-8-23 21:37:04
你好!我是新手,请问视频为什么都不能看?谢谢![tthread=weiboJenny2908, Jenny][/tthread]
如果您觉得我的帖子对您有用,请不吝给我一个“赞”!
回复

使用道具

发表于 2012-8-23 23:08:58 | 显示全部楼层
游客 .x 发表于 2012-8-23 21:37 ! Y* V9 p. L. v# C
你好!我是新手,请问视频为什么都不能看?谢谢!

) s3 x- s: b8 [" d# }可以看的,能描述下不能看的具体情况吗?
如果您觉得我的帖子对您有用,请不吝给我一个“赞”!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-26 12:01:19 | 显示全部楼层
向TonyChen的妈妈表达敬意!翻译得太棒了。对照她的翻译听,我又发现了我没听对的地方。
如果您觉得我的帖子对您有用,请不吝给我一个“赞”!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 马上注册

本版积分规则

手机版|中文乐高 ( 桂ICP备13001575号-7 )

GMT+8, 2024-11-15 09:18 , Processed in 0.089263 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表